B23315
14 days return right
Dorëzimi
Opsionet e pagesës
Përparësitë tona
Gjeni të ngjashme
Përshkrimi
“Shkenca e logjikës” është njëri nga punimet më të njohura
të Hegelit, i botuar edhe si libër me vete. Por, ajo është përfshirë,
gjithashtu, edhe si pjesë e sistemit të tij filozofik, në veprën e
njohur me titull “Enciklopedia e shkencave filozofike”. Ky libër
që po iu paraqisim është bazuar pikërisht në një botim dy-gjuhësh
(gjermanisht-italisht) të kësaj “Enciklopedie”. Një botim i tillë është
përdorur për disa arsye. Së pari, ndihmon me mënyrën krahasimore
të gjuhëve përkthimin e saktë të veprës. Së dyti, pë shkak se libri në
botimin italisht është i pajisur me një aparat didaktik. Përkthyesi dhe studiuesi i njohur italian i Hegelit, Vincenzo Cicero, dhe drejtuesi i botimit, filozofi Giovani Reale, përbri cdo numri seksioni të botimit në gjermanisht, në botimin në italisht ka një emërtim që përmbledh kuptimin specifik të atij seksioni. Po e njejta gje është shtuar edhe në emërtimin e pasazheve të veçantë brenda këtyre seksioneve. I gjithë ky sistem kapilar emërtimesh ndihmon jo vetëm në strukturimin shumë më të mirë të veprës, por sidomos në kuptimin më të saktë të saj. Së treti, “Enciklopedia” është një vepër e plotë filozofike në tre pjesë, që përveç “Shkencës së logjikës”, përbëhet edhe nga “Filozofia e natyrës” dhe “Filozofia e shpirtit”.
të Hegelit, i botuar edhe si libër me vete. Por, ajo është përfshirë,
gjithashtu, edhe si pjesë e sistemit të tij filozofik, në veprën e
njohur me titull “Enciklopedia e shkencave filozofike”. Ky libër
që po iu paraqisim është bazuar pikërisht në një botim dy-gjuhësh
(gjermanisht-italisht) të kësaj “Enciklopedie”. Një botim i tillë është
përdorur për disa arsye. Së pari, ndihmon me mënyrën krahasimore
të gjuhëve përkthimin e saktë të veprës. Së dyti, pë shkak se libri në
botimin italisht është i pajisur me një aparat didaktik. Përkthyesi dhe studiuesi i njohur italian i Hegelit, Vincenzo Cicero, dhe drejtuesi i botimit, filozofi Giovani Reale, përbri cdo numri seksioni të botimit në gjermanisht, në botimin në italisht ka një emërtim që përmbledh kuptimin specifik të atij seksioni. Po e njejta gje është shtuar edhe në emërtimin e pasazheve të veçantë brenda këtyre seksioneve. I gjithë ky sistem kapilar emërtimesh ndihmon jo vetëm në strukturimin shumë më të mirë të veprës, por sidomos në kuptimin më të saktë të saj. Së treti, “Enciklopedia” është një vepër e plotë filozofike në tre pjesë, që përveç “Shkencës së logjikës”, përbëhet edhe nga “Filozofia e natyrës” dhe “Filozofia e shpirtit”.
Reviews
Nuk u gjet asnjë koment